第十一章 前往塞拉摩
和迪菲亚有勾结,”我慢慢说,“我怀疑她对我的行动已经有所察觉了。我需要一条船,尽快赶到塞拉摩。”
米克哈尔面露难色:“船有的是,但是现在这种天气下没有人愿意出海。我愿意为你安排一下,但是恐怕要等到情况允许出海。”
我沉吟一下,也不再勉强:“如此,有劳了。”
***
我很后悔,我根本就不该强行出海。
我现在所在的这艘船叫作“梅蕾女士”号,船长托格雷人称“鼠胆船长”。这倒不是说他的胆真那么小,只是传说他实在是太谨慎了。
我是上船之后才发现原来我晕船晕得这么厉害,连续几天,我都吐得稀里哗啦的,吃不下任何东西,到今天更是连下床的力气都没有。
“嘿,今天感觉怎么样?”船上的厨师长格莱斯端着食盘走进我的房间。
“糟透了……”我愁眉苦脸的说,却不小心从床上翻了下来,跌在地上。
“小心!”格莱斯将我扶起来坐到椅子上:“你得要吃点东西,不然没到塞拉摩,你的身子就先垮了。”
“那么,今天有什么好吃的么?”我翻开餐盒,“又是鱼!呕……”我很没形象的弯腰大吐特吐,但是胃里实在是没有东西可吐,所以只是在呕酸水。
“尽量吃一些吧,”格莱斯充满歉意地说,“船上实在没有别的吃的。”
“谢谢,我会的。”我挥挥手。其实我觉得我吐的这么厉害,格莱斯的鱼是一个很重要的原因,晕船的情况下又只能吃鱼,真是要命啊。
“船长说今天傍晚就能到塞拉摩了,等登陆了你想吃什么都没问题。”
勉强塞下几块鱼rou,灌饱蜜酒,不管怎么说暂时哄饱了
米克哈尔面露难色:“船有的是,但是现在这种天气下没有人愿意出海。我愿意为你安排一下,但是恐怕要等到情况允许出海。”
我沉吟一下,也不再勉强:“如此,有劳了。”
***
我很后悔,我根本就不该强行出海。
我现在所在的这艘船叫作“梅蕾女士”号,船长托格雷人称“鼠胆船长”。这倒不是说他的胆真那么小,只是传说他实在是太谨慎了。
我是上船之后才发现原来我晕船晕得这么厉害,连续几天,我都吐得稀里哗啦的,吃不下任何东西,到今天更是连下床的力气都没有。
“嘿,今天感觉怎么样?”船上的厨师长格莱斯端着食盘走进我的房间。
“糟透了……”我愁眉苦脸的说,却不小心从床上翻了下来,跌在地上。
“小心!”格莱斯将我扶起来坐到椅子上:“你得要吃点东西,不然没到塞拉摩,你的身子就先垮了。”
“那么,今天有什么好吃的么?”我翻开餐盒,“又是鱼!呕……”我很没形象的弯腰大吐特吐,但是胃里实在是没有东西可吐,所以只是在呕酸水。
“尽量吃一些吧,”格莱斯充满歉意地说,“船上实在没有别的吃的。”
“谢谢,我会的。”我挥挥手。其实我觉得我吐的这么厉害,格莱斯的鱼是一个很重要的原因,晕船的情况下又只能吃鱼,真是要命啊。
“船长说今天傍晚就能到塞拉摩了,等登陆了你想吃什么都没问题。”
勉强塞下几块鱼rou,灌饱蜜酒,不管怎么说暂时哄饱了